Show Time 秀
“Son Of The Mask” 《变相怪杰》
Smoking!
非常酷
Behind The Scenes 特别收录
American Slang 美国俚语
“Who Framed Roger Rabbit” 《谁陷害了兔子罗杰》
He chickened-out on me back at the studio.(片中)
他在影城因害怕而躲起来.
chicken out 因害怕而放弃而退缩
eg:-Why?Why didn’t you ask the boss for a raise?You were going to do it?
为什么?你怎么不让老板给你加薪?你不打算那么做吗?
-Well,I know.But I chickened out.
我知道.可我退缩了.
eg:Don’t chicken out!Go ask her to dance.You’ll regret it if you don’t.
别退缩!去请她跳舞.你不去会后悔的.
Classic Clips 经典对白
“Who Framed Roger Rabbit” 《谁陷害了兔子罗杰》
Nice booby trap.(片中)
很有效的陷阱.
booby trap 诡计 陷阱 恶作剧
eg:He’s very naughty!He’s always trying to make booby traps to make people laugh. 他非常调皮!他总是搞恶作剧逗大家笑.
eg:In times of war,it was very common for people to set booby traps around where no one could see them. 在战争时期,设置隐藏的陷阱非常普遍.
The successful conclusion of this case draws the curtains on my career
as a jurist in Toontown.(片中)
这个案件的成功了结也给我在卡通城的法官生涯画上了句号.
draw the curtain 终结,落下帷幕
eg:We’re drawing the curtain on business with your company.
我们与你们公司的合作结束了.
eg:Have you draw the curtain on giving discounts to students?
你们对学生的打折优惠结束了吗?
Action DJ 动感DJ
Blur
Coffee&TV

06/12/2011 at 7:46 下午 Permalink
I like this blog very much so much superb information.
05/01/2012 at 3:17 下午 Permalink
DCMMIQIXXRIGAyblypovbe ugg boots outlet stores OGLOPFHWHIRSLqnlkvbrka http://peternorthcott.com