阅读建议:用鼠标左键选中内容阅读
Show Time 秀
“Ocean’s Eleven” 《十一罗汉》
The Vermeer is quite good. Simple. Vibrant. But his work fell off later. 维米尔的作品很优秀。简单。震撼人心。但后期作品就差了。
Behind The Scenes 特别收录
《碎片 蜗牛》的编剧及导演希拉里·斯加尔,作为一位女导演,她对以男性为主导的文化的看法及对待。
American Slang 美国俚语
“The Day After Tomorrow” 《后天》
Try to wait it out.(片中)
试着看看事态的发展.
wait sth out 静观事态的发展
eg:I think you’re just going to have to wait out this storm. When this storm is over, then we’ll see about trying to get you home.
我想你得等风暴过去.当风暴过去后.我会考虑送你回家的.
eg:Ah, you have a cold, that’s too bad but I guess you just have to wait it out. Hope you feel better soon. 啊,你感冒了,太不走运了.但我想你得静心调养.希望你快好起来.
Classic Clips 经典对白
“The Day After Tomorrow” 《后天》
You’re going to brief the President directly. (片中)
你要向总统做简明扼要的汇报.
brief sb. on 简明扼要的汇报
eg:Before we start, let me brief you on what you are expected to do.
在我们开始前,让我简要地说一下你们要做什么.
eg:The manager brief us on the company sales for this year.
经理向我们汇报了今天的销售状况.
Their best chance is to stay inside. Try to ride it out. (片中)
他们最好的办法是待在里面,等它结束.
ride it out 安然躲过,安然渡过,安全渡过 等待
eg:Why don’t you ride out the rain? If it stops soon, you can still go home. 你怎么不等雨停呢?如果雨很快停了,你还是可以回家的.
Action DJ 动感DJ
Texas
Can’t Resist

No Comments on "AEⅡ308"