Action English 动感英语二(306)
2007.11.02
阅读建议:用鼠标左键选中内容阅读
Show Time 秀
“The Mummy” 《木乃伊》
Oops!
我犯错了!
ps.Oops 我犯了个错,像中文里的“糟糕”。Oops是非常有礼貌的措辞。when you say excuse me, 有很多种方式表达类似的意思,其中就有Oops真不好意思,我做错了事。如果你摔掉了或打翻了什么东西,or hit somebody 不小心撞到别人,你都可以用。Oops来源于Whoops, 两词表达同样的意思。
Behind The Scenes 特别收录
导演兼作家希拉里与制片人兼演员Garry谈论制作《碎片 蜗牛》的团体合作过程,及作为制片人需要考虑的电影财务问题。
American Slang 美国俚语
“The Day After Tomorrow” 《后天》
Absolutely. If we can hail a cab.(片中)
当然,如果我们叫一辆出租车.
Hail 招呼(计程车) 引起某人注意
eg:Yeah, I might have to drive you home. It’s really hard to hail a cab in [...]
