AEⅡ304

Action English 动感英语二(304)

Happy Halloween!

2007.10.31

阅读建议:用鼠标左键选中内容阅读

Show Time  秀

10.31为西方的万圣节前夕Halloween。万圣节是个有着悠久历史的节日,最早是从爱尔兰流传出来的。这个节日的习俗是,人们穿着恐怖的装扮走上街头,去驱散魔鬼和邪恶的灵魂,后来又演变成挨家拜访,并说 Trick or Treat 不给糖 就捣蛋,所以大家都会分发糖果,并避免恶作剧的发生。

Behind The Scenes  特别收录

Happy Halloween!这是一个对于美国人而言很重要的节日,至少对年轻人来说是。孩子们在万圣节都会穿上各种各样的服饰,每年都有不同的流行服饰,装扮起来的孩子们都会去trick or treat, 会挨家挨户的敲门,当人们打开大门时,孩子们会喊“trick or treat”,而主人则会从一个大罐子中取出一些糖果送给孩子们。

American Slang    美国俚语
“H2O Halloween” 《抓鬼节》

Bobbing for apples.(片中)
咬苹果

bobbing for apples 咬苹果 一种万圣节玩的游戏

eg:A traditional Halloween game,bobbing for apples requires a large tub of water. 传统的万圣节游戏咬苹果需要有一大盆的水.

首先,准备一大盆水,然后准备些苹果,把它们放在水盆里,苹果就会漂浮在水面上,然后你需要把手背到后面,并且张大嘴,弯腰低头用嘴把苹果从水盆中拾起来。这个游戏比你想象中的要难许多,因为苹果是浮在水面上的,会漂来漂去,当你嘴接触到苹果的一瞬间,可能会把苹果顶到了另一边,所以如果要想顺利的拾起苹果,是需要很多技巧的。非常有趣的一个游戏,而且看起来也挺傻的,但在万圣节上玩这个游戏,却是不二之选,比如在朋友万圣节的Party上。下次你可以独自或者和朋友们一起尝试一下。

Classic Clips   经典对白
“H2O Halloween” 《抓鬼节》

Nothing to fear. The coast is clear.(片中)
没什么可怕的。可以说是安全的。

the coast is clear 最早用在船只安全方面,泛指安全

eg:Now that the killer has been arrested, the coast is clear and people can go out without fear. 既然这个杀手被逮了,危险已过去,大家可以出来活动了。

ask a favor
请谁帮忙
got a date with
和谁约会
make it special
要特别一点的(包装、约会等)
what do you say?
如果是你你会怎么样,你有什么好想法,你有什么好主意
have a heart
有善心,发点慈悲吧
don’t you do me wrong
你可别把我给卖了 你可别害我
not a chance
(我)绝对不会的 不可能的 (means that wouldn’t happen)

以下摘自wind 博客
看下列影片中的对白,不仅有原点,还有求人帮忙的思维逻辑([ ]里为翁老师的讲解):

-Boy: I gotta ask a favor, man.
我要请你帮个忙。
[ask a favor 动因是我想请别人帮忙,请你帮我个忙 I gott ask a favor, man.拉近关系,gotta =have got to 必须]
-门卫: I’m not letting you out of here.
我不会让你出去的。
[not let do 不让谁干什么;let do 让谁干什么 ]
-Boy: Come on, man, I just, just for lunch please.
我们只是出去吃个午饭而已。
[please 要时刻挂在嘴边,求求你了,just for lunch 这句话后面的逻辑是说,我这个忙很小,你高抬贵手,你只要简单一下我就能够办到。]
-门卫: Look, your mom told me the next time I let you loose. I was gonna be fired.  你妈妈曾告诉过我,要是再放你出去。我一定会被炒鱿鱼。

-Boy: Look, man. I got a date with Molly tonight. And I wanna make it special.  What do you say?  我晚上约了茉莉,我想让约会更浪漫一些。要是你你会怎么办?
[他抛出来一个比lunch更加漂亮的理由,他说: 我是要晚上约会啊,而且我想让约会浪漫、特别,他博得男人的同情,哪个男人不希望约会的时候能够打动女人,于是他后面更狠的一句说:what do you say? 这句话是说 我很尊重你,大哥,如果你是我,你怎么办?so这句子不难,但逻辑很好。]
(门卫的心已经在动摇)
-Boy: Look, I promise I’ll be back for afternoon classes. I just wanna get a gift. Come on, man. Have a heart.  我答应你,下午开课前一定赶回来。我只想给她买一礼物。
[I promise I'll be back for afternoon classes. 言下之意是no risk 对你没风险,I just wanna get a gift. 我不就想买个礼物么。have a heart, 背后要有思想支撑,是一种威胁,言下之意就是 如果你不成全我,你就太不善良了,你就太没爱心了,人都会帮我的,你就帮一个吧。]
-门卫: No, no. Can’t do it.
不行,不行。
-Boy: Come on, man. How about this? You accidentally press the gate, and when you have your back turned, we sneak out.  好吧,你看这样行不行?你不经意碰一下按钮,转过头,我们就溜出去了。
[提建议之前How about this? 后面抛出他最精致的方案,你只要不经意碰一下按钮,那个电动们就会打开,你就把身子转过去,我们就溜出去了。他的背后支撑是说,做这件事情不是你的问题,没有任何人会发现是你的问题,即便是发现,你也是疏忽,而不是原则上的。]
[这段对话里男主人公(Boy)讲话的背后是有逻辑支撑的,而这种逻辑支撑就是你要让别人帮你忙时,你至少要想出三个理由或者说是三个方案,这三个方案是要逐一递进的,你最后的方案应该是你最想说的方案,也就是那个“电动门”的方案。好了,结果那个门卫说:]
-门卫: Don’t you do me wrong, ok?
你们可别把我给卖了。
[他已经被攻克了。Don't you do me wrong.  别跟另外一个词组弄混了,我们动感1讲过,you got me wrong 你误会我了,你误解我了。]
-Boy: Not a chance, man. Cool.
不会的,谢谢你。
[not a chance, means that wouldn't happen. ]
[全段讲完。我们再来回顾一下,妈妈在上面一个片段(我们没放映)里夸她的儿子说:我的儿子口才特别好。这个片段已经证明,他真的是口才不错,口才好的人,他的思维很强大,他懂得用影响力去影响别人。有本《影响力》值得去看一看。所以妈妈说 我儿子口才好,妈妈说:He got a smart mouth. ]

Action DJ   动感DJ

Tori Amos
Big Wheel

Trackback URL


2 Comments on "AEⅡ304"

  1. Flavia Faruolo
    04/11/2011 at 10:47 下午 Permalink

    Hello, i read your blog from time to time and i own a similar one and i was just curious if you get a lot of spam responses? If so how do you reduce it, any plugin or anything you can advise? I get so much lately it’s driving me insane so any support is very much appreciated.

  2. canada goose jakke pris
    15/02/2012 at 2:27 下午 Permalink

    I ACTUALLY appeared to be very pleased to find this web-site.I wanted to thank you for your precious time with this great learn!! I absolutely loving every single little bit of it all and I have you book-marked to check out latest things you blog post.

Hi Stranger, leave a comment:

ALLOWED XHTML TAGS:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Subscribe to Comments